Everybody Needs Somebody to Love/Sweet Home Chicago | The Blues Brothers...
Todo
el mundo necesita a alguien a quien amar
De
la película The Blues Brothers. En España se tituló “Granujas
a todo ritmo” 1980
Del canal de youtube: Comedy Bites Vintage
Todo el mundo necesita a alguien a quien amar
Everybody Needs Somebody To Love
https://www.letras.com/blues-brothers/4708/traduccion.html
Estamos
tan contentos de ver a tanta gente encantadora aquí esta noche, y
We're so glad to see so
many of you lovely people here tonight, and
queremos dar la bienvenida especialmente a
todos los representantes de los
we would especially like
to welcome all the representatives of Illinois'
Comunidad de aplicación de la ley que han
elegido unirse a nosotros aquí en la
Law Enforcement
Community who have chosen to join us here in the
Palace Hotel Ballroom en este momento.
Esperamos sinceramente que todos
Palace Hotel Ballroom at
this time. We do sincerely hope you'll all
disfrutar del espectáculo, y por favor
recordar a la gente, que no importa quién
enjoy the show, and
please remember people, that no matter who
eres, y lo que haces para vivir, prosperar y
sobrevivir, todavía hay
you are, and what you do
to live, thrive and survive, there are still
algunas cosas que nos hacen a todos iguales.
Tú, yo, ellos, todos
some things that make us all the same. You, me, them, everybody,
Todo el mundo
everybody.
Everybody needs somebody
Todo el mundo necesita a alguien a quien amar
Everybody needs somebody to love
Alguien a quien amar
Someone to love
Cariño a perder
Sweetheart to miss
Azúcar para besar
Sugar to kiss
Te necesito
I need you you you
Te necesito
I need you you you
Te necesito, tú
I need you you you...
Comentarios
Publicar un comentario
Gracias por visitar este sitio y comentar.